Tuesday, September 20, 2011

A salon that is truly me. 私にしか出来ないサロン作り。




The relocation next month is not just a matter of "moving" the salon, but an expansion of the entire concept. In a few words, "a salon that let's you dream".

来月の移転は、サロンの場所が変わるだけではない。
以前報告した通り、この移転をきっかけにコンセプトを拡大する予定です。

コンセプトは、一言で言うと「夢を与えるサロン」。

Since I opened Nail Up a year ago, I have learned the ups and downs of running a business, and have really begun thinking about what I want to do with this business going forth. I'm not a beautician, nor do I have much experience in the beauty industry. Opening a chain of nail salons - I realized that didn't need to be me. I wanted to open a salon that reflected my values and my skills. But what do I have to offer? I don't have any special skills or out of this world talents. But I realized that I have the ability to energize others.


去年ネイルアップをオープンしてから、経営の楽しさ、厳しさ、様々を学び、今後の方向性を深く考えるようになりました。私は、技術者でもないし、美容業界出身でもありません。普通のネイルサロンの展開だったら私じゃなくて良いと気づき、私らしいサロン作りをしたいと思い始めました。でも、私らしいサロンって何に?私は何を提供できるの?そんなに優れたスキルもないし、特別な才能もない。でも、私は人にエネルギーを与える自信はある。

And around me are lots of young women that want to do something with their lives. Women that need a little bit of energy to get them started. A salon that supports women that want independence, that want to fulfill their careers, that are dreamers just like me. That's the kind of salon that only I can run.

そして、私の回りには、「何かをやりたい」と思っているアクティブな女性ばかり。独立を目指す女性、キャリアを続けたい女性、自分と同じように夢を持っている女性を応援するサロン。私にしか出来ないサロン。


The new salon will have an expanded menu. Facials and reflexology to mention a few new additions. Outer beauty leads to confidence, and confidence is essential in realizing your dream. But no matter how glamours your nails are, or how flawless your complexion is, if you don't have the inner beauty to match up, it's meaningless.

美容サービスの拡大は、もちろん。ネイルに加えてフェイシャルやリフレ、そのうちマツエクの導入も予定しています。外面的な美しさは、女性にとって自信にも繋がり、自信は夢の実現に必要不可欠。でも、ネイルがいくらキラキラしてても、肌がいくらつやつやでもちもちでも、それに相応しい内面の美しさと強さが無いとせっかくの美容も台無し。

The thing is though, you can't purchase inner beauty at a salon. It comes from the people you meet, the experiences you gain, and the challenges that you take.

でも、内面の美しさや強さは美容サロンでは買えない。経験や環境、色んな人に出会い、色んなことに挑戦して築いていくもの。

With this in mind, I want to add a social aspect to the salon that creates the opportunities and experiences necessary to build inner confidence and strength to get one step closer to realizing one's dream.

私は、美容と言う女性の共通点をきっかけに、内面の向上に繋がるこの「経験」や「環境」を提供できるソーシャルな要素を加えたビューティーサロンを作りたいと思いました。そして、このコンセプトを基に来月ネイルアップをリオープンします。

In addition to the usual beauty services, my salon will produce and host a series of social events such as classes and seminars, galleries and parties, to create a salon that let's you dream.

この新しいサロンは、ネイル、フェイシャル、アイラッシュ等の美容メニュー以外に、レッスンやセミナー、ギャラリーやパーティー等、様々なソーシャルイベントのプロデュースを通し「夢を与える」経験や環境、そして出会いの提供を心がけます。

In sync with the expansion in concept, I have decided to rename the salon.

Dolce

The name of the salon that I intended on opening after college. I didn't have the confidence or strength to do it then, but I do now and as a symbol of dreams coming true I name my new salon Dolce.

このコンセプトとサービスの拡大をきっかけに、実は、サロン名も変更。

Dolce

これは、大学卒業後にオープンしようと思っていたサロンの名前。当時は、「女性へのご褒美」と言う意味で名付けました。寝ずにビジネスプランを書いて、コンペに出て優勝もしました。けれど、結局行動する勇気がなく、見送り。

やっとこの大学時代の夢を叶える勇気と自信が付いた今。「夢」のシンボルとして今回のサロン名に決定。今後、この新しい「Dolce」の活動を通して、一人でも多くの女性に夢を与えられればと思います。



拍手する